Home

japan-spiral-symbol_318-30378Denise Lynette Drake / Didi
ciudadanía: Reino Unido y Estados Unidos de América
radicada:  Valencia, España y disponible para trabajar a nivel local, europeo e internacional
email: dd<@>laiguana.org
blog: actbelievechange.wordpress.com


Sobre mi:  quien soy, porqué hago lo que hago, …


Mi perfil profesional – qué ofrezco

Educación social y trabajo comunitario

  • Experiencia en ámbitos formales, en educación popular, y asesoría estudiantil
  • Diseño de programas educativos, facilitación de aprendizaje, evaluación, y seguimiento
  • Escucha y comunicación; campañas no violentas; trabajo corporal y juego; bienestar personal y colectivo; procesos grupales; conexión a la naturaleza; comunicación intercultural; observación de derechos humanos; zapatismo; arte y creatividad; ciencias sociales, e inglés
  • Gestión de proyectos tanto internacionales como locales

Traducción y redacción de textos

  • Traductora del castellano al inglés notas de prensa, video, reportajes de ONGs
  • Escritor de textos didácticos, contenido para páginas web, y asuntos sociopolíticos, mi blog “act believe change”; y corrección de textos escritos en inglés
  • Autora de varias publicaciones, incluso un nuevo libro sobre el zapatismo, publicación prevista para 2019
  • Artista visual y escritora de cuentos sencillos sobre cambio social

Mi trayectoria profesional – qué he hecho

2016 febrero al presente, ESPAÑA

Colectivo Ecodharma Ibérica; Ulex Project, Valencia Acoge, L’Horta Cabanyal, Colectivo Don Durito de Educación, Cultura y Arte; y Servicio de Traducción Zapatista del Reino Unido entre otros

  • Facilito de cursos largos y cortos, y además redacción de materiales didácticos y seguimiento a los participantes cursos:  Colaboración para Transformación Social, y “Sustaining Resistance, Empowering Renewal” y “Mindfulness for Social Change”.
  • Enseño jardinería a niños de CEE Ruis Jimenez en l’Horta Cabanyal y pertenezco al equipo de ‘Pedales de Libertad’ de Valencia Acoge
  • Traduzco notas de la prensa para el servicio de traducción zapatista del Reino Unido.
  • Actualmente estoy escribiendo un libro sobre el movimiento zapatista de México, cuya publicación está prevista para 2019.

2006 enero al 2016 enero, REINO UNIDO

Turning the Tide y consultoría

  • Gestionaba un programa de educación para la acción social y coordinaba a un grupo de 20 facilitadores, les apoyaba su facilitación y desarrollo integral.
  • Facilitaba cursos largos y cortos, y además redactaba materiales didácticos y hacía seguimiento a los participantes cursos.
  • Gestionaba proyectos de solidaridad internacional con los pueblos de México (los zapatistas), Sudán del Sur, Corea del Sur, Kenia, y Sahara Occidental.
  • Facilitaba cursos de preparación para hacer observación de derechos humanos y acompañamiento comunitario, además de cursos paz y desarrollo, campañas no violentas, y otros cursos de comunicación intercultural para la comunidad multicultural de Londres.

2000 mayo al 2005 noviembre, MÉXICO

Acción Permanente por la Paz y consultoría

  • Coordinaba y facilitaba visitas informativas e interculturales entre los ciudadanos estadounidenses y mexicanos con el fin de profundizar en el entendimiento de los impactos de las políticas de los Estados Unidos hacia México.
  • Hacía acompañamiento comunitario y observación de derechos humanos en comunidades en la zona de conflicto en Chiapas.
  • Investigaba y escribía informes para la sociedad civil sobre migración, comercio justo, la guerra de baja intensidad en Chiapas, y los femicidios en Ciudad Juárez.

1990 agosto a 2000 marzo, JAPÓN

Universidad Municipal de Kitakyushu y consultoría

  • Impartía cursos sobre derechos humanos, estudios de género, estudios de la no violencia y transformación de conflictos para estudiantes de la facultad de ciencias políticas.
  • Facilitaba cursos comunitarios sobre los derechos de las mujeres para el Centro Municipal de Estudios de Género de Kitakyushu.
  • Impartía cursos de preparación para vivir en el extranjero para estudiantes y miembros de la comunidad.
  • Investigaba y escribía artículos sobre: género, estudiantes japoneses en el extranjero y asuntos de globalización.

Mi formación académica

Maestría en Lingüística Aplicada y Comunicación Intercultural
1994, Universidad Estatal de Georgia. Atlanta, Georgia, EE.UU.

Licenciatura en Ciencias Políticas y Estudios Latinoamericanos
1989, Universidad de Pittsburgh. Pittsburgh, Pennsylvania, EE.UU.

Estudios de intercambio estudiantil
1989 abril – agosto “Sociología del Cono Sur”, Universidad Nacional de Chile
1988 abril – julio “Imágenes de género en la música”, Cuenca, Ecuador
1984 – 1985 Quinto de Bachillerato, Colegio La Salle, Programa de Intercambio estudiantil Club Rotario, Villavicencio, Colombia


Idiomas

  • Inglés – Lengua materna
  • Castellano – Dominio del idioma en forma hablada y de traducción e interpretación
  • Japonés – Nivel intermedio en forma hablada y nivel básico de redacción y lectura
  • Valenciano – principiante

 

PRONTO:  Declaración de artista …

Advertisements